lunes, 19 de febrero de 2018

Cuestiones lingüisticas




CUESTIONES LINGÜISTICAS


Nunca es deseable que la lengua (las lenguas en general)  se convierta en un trampantojo que algunos –precisamente aquellos que por su cometido debieran verse concernidos en su preservación- utilizan para tapar sus verdaderas intenciones, pero la realidad de nuestro país supera cualquier ficción.
Fue nuestro anterior ministro de Educación y Cultura, el ínclito Wert, quien goza de un dorado retiro en París, que pagamos todos, el que recomendó aquello de españolizar Cataluña. Y estas cosas, como por arte de magia, vuelven a tener vigencia y actualidad; pasan los meses y los años, pero, de repente, sin que sepamos cómo, aparecen. Esta vez ha sido el artículo 155 de la Constitución, del que no hablábamos entonces ni por asomo. Ya lo ven ustedes: hay que revisar el modelo lingüístico catalán, ahora que sabemos (¿) que la enseñanza en Cataluña adoctrina a los educandos y les lleva por la tortuosa senda del independentismo. ¿Lo había imaginado José Ignacio Wert? De rebote, en Mallorca, de la que pensábamos que pertenecía a los Països Catalans, podemos ver una manifestación contra la posible exigencia del catalán entre las aptitudes de los médicos de la sanidad pública.
Un árbitro andaluz en un partido de fútbol entre equipos de la regional guipuzcoana (¿me puede explicar alguien qué pinta un árbitro de tan lejos en un partido tan al norte, en esa incipiente categoría?) advirtió este pasado sábado que sacaría la tarjeta roja al que hablara en euskera. Pobre hombre, ha destrozado su curriculum vitae, ¿cómo va a pretender, el día de mañana, arbitrar un encuentro de Champions entre un equipo, digamos, de Grecia, y otro de Rusia, sin miedo a quedarse sólo sobre el césped? ¿Qué responsabilidad va a pedir a aquellos que le han calentado la cabeza?
El presidente de la comunidad autónoma de Aragón ha levantado su voz para clamar por el futuro del   –muchos preferimos decir castellano, cuando estamos en casa. ¿Estará preocupado por sus paisanos catalanohablantes de la Franja de Aragón, en la frontera con Cataluña? ¿Les prohibirá expresarse en catalán? ¿Creerá que él mismo es más aragonés que ellos?
Por el otro lado, unos gitanos donostiarras han obtenido un resonante éxito al fusionar una canción de un cantautor donostiarra con un ritmo flamenco. Ellos, se llaman Sonakay, se dicen “gitanos vascos y se sienten orgullosos de sus dos culturas”: “Hemos crecido en la ikastola en Donostia con las canciones de Mikel Laboa o Benito Lertxundi”, y alguien ha dicho de ellos “ojala todo el mundo en este país se fusionara tan bien”.
 La canción en cuestión se llama Txoria Txori, de Mikel Laboa, un autor muy destacado en la música vasca, al que este blog dedicó un  humilde panegírico. ( https://literharturas.blogspot.com.es/search?q=baga,+biga,+higa ) En este link podrán escuchar una versión sinfónica de otra creación suya, aparte de la canción que nos ocupa, cantada esta vez por el propio autor. Esta canción que ahora se canta en forma flamenca, nos habla de la necesaria libertad del objeto amado, que debe estar antes que el instinto de posesión del mismo.
¿Entenderán este mensaje éstos, que se llaman demócratas, pero tratan de  imponer a los demás su idea  de país por encima de los sentimientos y las realidades?


No hay comentarios:

Publicar un comentario